Home
>
Traducteurs
>
Rémi Anicotte
Traducteurs
Rémi Anicotte
Passionné de voyages, né en 1966, Rémi Anicotte a découvert Efraim Medina Reyes lors d’un séjour en Colombie et c’est avec Jeanne Chevalier qu’il a signé en 2010 la traduction du roman de cet auteur colombien à la voix si singulière, publié chez 13e Note en mars 2011 sous le titre Il était une fois l’amour mais j’ai dû le tuer. Il est actuellement enseignant à Paris.
Déja traduits

Efraim Medina Reyes
Il était une fois l’amour mais j’ai dû le tuer
• Roman : 208 pages
• Traduction : Rémi Anicotte et Jeanne Chevalier
• Parution : mars 2011
• ISBN : 978-84-937595-9-9
Lire la suite



